MSL Index (by Jacques Levi)
Displaying 12001 - 13000 of 22429
(Search tipsNo need for diacritics, write e.g. sinu for šīnu, sabatu for ṣabātu
No quotation marks!
MSL XVII/211 = MSL 17, p. 211 (line not specified))
Sumerian | Akkadian | Translation | MSL |
---|---|---|---|
lu2 numdun-pi-el-la2 | ša šabašu qalla | XII/168 | |
lu2 pa5-ba-al | heri palgim | XII/164 | |
lu2 pan | ša qaštim | XII/171 | |
lu2 pi-el-la2 | qalû; pêhû | XII/168 | |
lu2 rib-ba | šutuqum; watrû | XII/201 | |
lu2 sa | ša šêtim | XII/170 | |
lu2 sa-al-hub2 | ša šuškalli | XII/196 | |
lu2 sa-du-bu-ul | tibû | XII/171 | |
lu2 sa-du-bu-ul | šêšê | XII/196 | |
lu2 sa-du10-du10-ur2-hi | namušišu | XII/205 | |
lu2 sa-du3 | ša šikinni | XII/171 | |
lu2 sa-gal | ša rabitim | XII/170 | |
lu2 sa-giš-gi | ša sasanim | XII/171 | |
lu2 sa-gu-la | ša gula | XII/209 | |
lu2 sa-gu-la2 | ša sagulê | XII/196 | |
lu2 sa-hir | ša šaharri | XII/171 | |
lu2 sa-KEŠ2 | ša sagrikki | XII/196 | |
lu2 sa-KEŠ2 | ša SA.KEŠ2 | XII/209 | |
lu2 sa-lam-du | ša littim | XII/196 | |
lu2 sa-NI | ša sisimti | XII/171 | |
lu2 sa-sig | ša qatantim | XII/171 | |
lu2 sa-šu2-uš-gal | ša šušgalim | XII/171 | |
lu2 sa-ur3-ra | ša têšê | XII/171 | |
lu2 sa-ur3-ra | ša šêšê | XII/196 | |
lu2 ša2 da-gil2-ti | maha'iṭu | XII/230 | |
lu2 ša3-an-zar | hâšum | XII/201 | |
lu2 ša3-bar-ra | ša libbašu ṣalpu | XII/185 | |
lu2 ša3-bur-šu2-na2-a | eriâm mûri | XII/185 | |
lu2 ša3-dar | ša libbašu hepû | XII/185 | |
lu2 ša3-dib | zenû | XII/216 | |
lu2 ša3-dib-dib | zeninû | XII/216 | |
lu2 ša3-diri-ga | ša libbašu watru | XII/185 | |
lu2 ša3-gar-tuku | emṣum | XII/185 | |
lu2 ša3-gi-na | ša libba kinu | XII/184 | |
lu2 ša3-gi4 | ṭub libbi | XII/216 | |
lu2 ša3-gig-ga | ša libba marṣu | XII/168 | |
lu2 ša3-gu3-de2 | ša libbašu šasû | XII/185 | |
lu2 ša3-HAR-ra | ša libbašu husû | XII/185 | |
lu2 ša3-hul-ak | nanzirum | XII/178 | |
lu2 ša3-hul-gig-ab-šeš4-a | ša libbašu zirutam paššu | XII/178 | |
lu2 ša3-hul-gig-ga-ak | ša limuttam êpšu | XII/159 | |
lu2 ša3-hul2-šu2-šu2 | dadarû | XII/185 | |
lu2 ša3-kalag-ga | ša libbašu dannu | XII/185 | |
lu2 ša3-la2-la2 | ša karša pehû | XII/185 | |
lu2 ša3-lugud-de2-de2 | ša libbašu dama u šarka malû | XII/185 | |
lu2 ša3-PA.TAG | ša libbašu naksu | XII/185 | |
lu2 ša3-si-a | šêbû | XII/185 | |
lu2 ša3-sig-ga | ša libbašu enšu | XII/185 | |
lu2 ša3-sig3 | ša libbašu ṣarpu | XII/185 | |
lu2 ša3-šu-an-e3 | ša irrušu išaru | XII/168 | |
lu2 ša3-šu-dur | edrum | XII/186 | |
lu2 ša3-su3-a | ša erutim | XII/185 | |
lu2 ša3-ta-di-il | emru | XII/216 | |
lu2 ša3-ta-ha-ar | ša libbašu êmru | XII/168 | |
lu2 ša3-ta-ha-la | emru | XII/216 | |
lu2 ša3-tam | qîpu; ebbum | XII/184 | |
lu2 ša3-ti-ki-il | ša libbašu eddu | XII/185 | |
lu2 ša3-til-la | gamrat libba; balaṭ ŠA3 | XII/216 | |
lu2 ša3-zarah | ša libbašu nasšu | XII/185 | |
lu2 šabra | šabrû; raggimu | XII/226 | |
lu2 sag | ša rêši | XII/230 | |
lu2 sag-bu-bu-i | šarrirum | XII/181 | |
lu2 sag-bulug-ga | mušeli eṭemi | XII/168 | |
lu2 sag-DU-a | muhhum mahṣu | XII/194 | |
lu2 sag-DU-a | mahṣam ilim | XII/194 | |
lu2 sag-dun3 | šazugu | XII/170 | |
lu2 sag-gar-ra | ṭawûm | XII/181 | |
lu2 sag-gaz | šagassum | XII/182 | |
lu2 sag-gi4-a | sakpu | XII/169 | |
lu2 sag-GIR3xGAN2-t. | muhhum na-AS.SU | XII/194 | |
lu2 sag-gir5-gir5 | ṭêbû | XII/163 | |
lu2 sag-giš-ra | ša nertim | XII/161 | |
lu2 sag-kal | ašaridum | XII/162 | |
lu2 sag-lugal | ša rêši šarri | XII/230 | |
lu2 sag-sar-ra | gulubu | XII/170 | |
lu2 šah-a-ri-a | nu'u | XII/228 | |
lu2 sahar-šub-ba | ša êpqam malû | XII/166 | |
lu2 sar-da | magrum | XII/167 | |
lu2 sar-da | šarbum; mahûm | XII/194 | |
lu2 šar-rab-tu-u2 | ṣuhurtum | XII/226 | |
lu2 še-a-ba-ah-ši-in | ša abahšinni | XII/193 | |
lu2 še-ba-e-de3 | egû | XII/184 | |
lu2 še-bad-du | ba'āšum | XII/164 | |
lu2 še-bal | muštablakitum | XII/163 | |
lu2 še-bal-ak | mušakilum | XII/206 | |
lu2 še-bir-ak | muqalipû | XII/164 | |
lu2 še-bir-ak | ša qulipti | XII/193 | |
lu2 še-du3-du3 | muzaqipu | XII/164 | |
lu2 še-giš-ra | ša narpaštim | XII/164 | |
lu2 še-giš-ra | rapisu | XII/193 | |
lu2 še-gur10-gur10 | eṣidum | XII/163 | |
lu2 še-hum-ma | hamišum | XII/163 | |
lu2 še-il2-keš2 | mašihum | XII/163 | |
lu2 še-il2-la | naššu | XII/206 | |
lu2 še-ku5-du | eṣidum | XII/163 | |
lu2 še-la2-a | zârû | XII/164 | |
lu2 še-ri-ri-ga | laqitum | XII/163 | |
lu2 še-sa-sa | muqallû | XII/193 | |
lu2 še-sag-gar-ak | šamiṭû | XII/163 | |
lu2 še-si-par3 | ša amandênim | XII/163 | |
lu2 še-šu-hum-ma | muhami(šu) | XII/206 | |
lu2 še-šu-kin-a | mupahiru | XII/206 | |
lu2 še-tuku | ša âm išû | XII/159 | |
lu2 še-tum2-a | babilum | XII/164 | |
lu2 še-zar | ša sari | XII/206 | |
lu2 še-zar-keš2-da | ša kurullim | XII/163 | |
lu2 še-zar-sal-la | ša sarmašitim | XII/163 | |
lu2 še-zar-tab-ba | ša sarrim | XII/163 | |
lu2 še-zar-tab-ba | ša sarmaši | XII/206 | |
lu2 šer10-nu-tuku | ša kišdam la išû | XII/161 | |
lu2 si-par3 | amadinu | XII/206 | |
lu2 si-sa2 | išarum; patûm | XII/162 | |
lu2 šid-du3 | paqidu | XII/202 | |
lu2 ŠID-ma | ša minûti | XII/202 | |
lu2 sig-ga | enšum | XII/162 | |
lu2 sig2-guz-za | happarrû | XII/195 | |
lu2 sikil-du3-a | magrû | XII/194 | |
lu2 sila3-hu-TAR.TAR | uqqubûm | XII/201 | |
lu2 SILA3.ŠU.DU8-a | šaqû | XII/232 | |
lu2 silim-dug4-ak/dug4 | muštarihum | XII/168 | |
lu2 šir3-sag | ša šeršanim; ša ṣirhim | XII/165 | |
lu2 siskur-re | ša niqim | XII/170 | |
lu2 šita2 | dirkum | XII/202 | |
lu2 šu-a-ak | mušalilum | XII/164 | |
lu2 šu-bar-tag-ga | nakarum | XII/170 | |
lu2 su-bir4{ki} | šubarum | XII/186 | |
lu2 šu-du10-du10-ur-hi | namušišum | XII/182 | |
lu2 šu-du8-a | ahû | XII/166 | |
lu2 šu-dug4-dug4-ga | šuhurum | XII/195 | |
lu2 šu-gal-an-zu | paharu | XII/226 | |
lu2 šu-gi4 | šîbum | XII/170 | |
lu2 šu-gi4-a-ak | muter gimilim | XII/166 | |
lu2 šu-kam-ma | ša eršetim | XII/167 | |
lu2 šu-kar-re | mašihu | XII/167 | |
lu2 šu-kar-re | eṭṭerû | XII/208 | |
lu2 šu-kar2-ak | hesû | XII/204 | |
lu2 šu-kar2-ak | muṭapilu | XII/208 | |
lu2 šu-kar2-ga | muṭapilum | XII/168 | |
lu2 šu-kin-ga2-lugal-a-na | šemi pirišti belišu | XII/184 | |
lu2 šu-kin-kaskal ka-gilim-ma | suerû | XII/230 | |
lu2 šu-ku5-ku5-du | kuṣṣuṣum | XII/201 | |
lu2 šu-la2-a | uṣṣulum | XII/201 | |
lu2 šu-nir-ak-ak | muhamišurini | XII/164 | |
lu2 šu-nir-kar | muhamišurinišu | XII/206 | |
lu2 šu-nir-zil-zil | muqalip šurini | XII/206 | |
lu2 šu-pi-el-la2 | muqalilum | XII/168 | |
lu2 šu-ra-ah-a | rapdu | XII/201 | |
lu2 šu-sag-dug4-ga | uzzubû | XII/169 | |
lu2 šu-tag-ga | ša ihzutim; zuhunu | XII/170 | |
lu2 šu-ur3-ur3 | uššušum | XII/168 | |
lu2 šu-zi-dug4-ga | uzzubû | XII/169 | |
lu2 ŠU.BAD | uṭanum | XII/193 | |
lu2 ŠU.KAL | muštapṣu | XII/167 | |
lu2 šub-ba | nadû | XII/161 | |
lu2 šub-šub-ba | maqtum | XII/161 | |
lu2 šub-šub-ba | rabṣum; muqqutum | XII/181 | |
lu2 suhur | ša qimatim | XII/169 | |
lu2 suhur-la2 | kezrum | XII/169 | |
lu2 sul | munnabtu | XII/229 | |
lu2 šul-la-nu | še'ru | XII/228 | |
lu2 sum-sikil-SAL-la | šaškilulu | XII/166 | |
lu2 šumun-gi4 | ša šumakî | XII/171 | |
lu2 susbu | ramkum | XII/170 | |
lu2 tab-ba | tappûm | XII/162 | |
lu2 teš2-nu-tuku | la bâšu | XII/228 | |
lu2 teš2-nu-zu | ša buštam la idû | XII/179 | |
lu2 teš2-šu-KA-ra | ša buštam halpu | XII/179 | |
lu2 teš2-tuku(-tuku) | ša buštam išû; bâšû | XII/159 | |
lu2 ti | balṭum | XII/181 | |
lu2 ti-ri2-da-nu-tuku | ša musuku la ibaššu | XII/205 | |
lu2 ti-ri2-da-nu-um | ša musku la ṭehušu | XII/161 | |
lu2 ti-ru | tîru; manzaz pani | XII/226 | |
lu2 ti-ti | mudišû | XII/197 | |
lu2 tibira | gurgurru; kapšarru | XII/226 | |
lu2 tibira : SIG7.TAK4.ALAN | gurgurru | XII/229 | |
lu2 tibira{te-bi-ru} | gurgurru | XII/229 | |
lu2 tilla2 | waṣû | XII/158 | |
lu2 tu-ra | narṣum | XII/161 | |
lu2 tug2-a-gi4-a | ša šiniti | XII/177 | |
lu2 tug2-bir6-bir6-ra | mušarriṭu | XII/177 | |
lu2 tug2-ga | ša TUG2.HI.A | XII/209 | |
lu2 tug2-gilim-ma | rahiṣum | XII/158 | |
lu2 tug2-IGI.DU3-ra | palikum | XII/158 | |
lu2 tug2-IGI.DU3-ur3-ra | eṣirum | XII/158 | |
lu2 tug2-KA-sur-ra | mupattilum | XII/158 | |
lu2 tug2-kal-kal | mukadida | XII/204 | |
lu2 tug2-kal-kal-la | mukabbûm | XII/177 | |
lu2 tug2-mu-sir2-ra | ša warašê | XII/158 | |
lu2 tug2-pa-ku5-da/ru | qatipum | XII/158 | |
lu2 tug2-sa-gi4-a | ša ersîm | XII/158 | |
lu2 tug2-šu-bur2-ra | mupašêrum | XII/158 | |
lu2 tug2-šu-dub2-da | kamidum | XII/158 | |
lu2 tug2-šu-kar2-ak | parikum | XII/158 | |
lu2 tug2-šu-ur3-ur3 | mâšerum | XII/158 | |
lu2 tug2-tag-ga | mahiṣu ša sissikti | XII/226 | |
lu2 tug2-tug2-bal | kapišum | XII/166 | |
lu2 TUG2.KAR2-a-ak | ašlaku | XII/204 | |
lu2 tur-tur | duqququ | XII/194 | |
lu2 u2-bil2-la2 | uppilû; kudimmu | XII/226 | |
lu2 u2-GIR3 | sukkuku | XII/228 | |
lu2 u2-HU | lillu | XII/228 | |
lu2 u2-la2 | muqqum | XII/181 | |
lu2 u4-da-tuš | aluzinnu | XII/202 | |
lu2 u4-šu2-a | birû | XII/161 | |
lu2 u4-tab-ba | muhhuṣum | XII/161 | |
lu2 u6-lu | amelu | XII/230 | |
lu2 UD-a-ak | kadû | XII/160 | |
lu2 UD-ak-keš2 | mummidu | XII/202 | |
lu2 ug5-a | mîtum | XII/166 | |
lu2 ugu-ba-an-de2 | halqum | XII/186 | |
lu2 ugu-ze2-ze2 | burusu | XII/169 | |
lu2 ugu-ze2-ze2 | baršum | XII/195 | |
lu2 ugu4-bi | pagûm | XII/162 | |
lu2 ugula | aklu | XII/231 | |
lu2 uh-ze2-ze2 | buqumu | XII/169 | |
lu2 umuš-nu-tuku | dunnamû; saklu | XII/225 | |
lu2 ur-e | zabbû | XII/158 | |
lu2 ur-e | nakrum | XII/166 | |
lu2 ur-ra | zabbu | XII/166 | |
lu2 ur-sag | qarradum | XII/162 | |
lu2 ur-sal | assinnu; sinnišanu | XII/226 | |
lu2 ur-šub4 | šerru | XII/228 | |
lu2 ur3-ra | marraqum | XII/158 | |
lu2 ur3-ur3-ra | pašerum | XII/204 | |
lu2 uru4-a | erešum | XII/163 | |
lu2 uš12-bi-sur-sur | ša rupuštašu iṣaruru | XII/201 | |
lu2 uš12-zag-ga | alliâ | XII/168 | |
lu2 uš2-a | mîtum | XII/166 | |
lu2 uš7-ri-a | ša ruhê | XII/167 | |
lu2 uš7-zu | ša ruhtam idû; kašapum | XII/167 | |
lu2 usan3 | ša qinnazi | XII/167 | |
lu2 usu-tuku | ša emuqa išû; bel emuqim | XII/159 | |
lu2 uzu-zu | barû | XII/231 | |
lu2 za-lam-gar | sutum | XII/186 | |
lu2 zabar | ašipu | XII/231 | |
lu2 zag-KIN-a | sakpu | XII/169 | |
lu2 zag-tag-ga | sakpu | XII/195 | |
lu2 zah4 | halqum; munabtum; nadum | XII/186 | |
lu2 ze2-a-al-ri | ṣaršum | XII/168 | |
lu2 ze2-za | hasû | XII/162 | |
lu2 ze2-ze2 | hazayu | XII/169 | |
lu2 ze2-ze2 | baqmu | XII/195 | |
lu2 zi-lu-lu | sahhiru | XII/226 | |
lu2 zi-zi | dekû | XII/230 | |
lu2 zu-a | mudûm | XII/162 | |
lu2 zuh-a | Šaraqum | XII/162 | |
lu2 {dug}lahtan | ša lahtanim | XII/171 | |
lu2 {d}lama-tuku | ša lamassa išû | XII/159 | |
lu2 {d}šedu-tuku | ša šêdam išû | XII/159 | |
lu2 {giš}dub-dim2 | ša dabdimi | XII/171 | |
lu2 {giš}e2-pan | ša bit qaštim | XII/171 | |
lu2 {giš}šu-kar2 | nagaru | XVII/48 | |
lu2 {giš}ti | ša uṣi | XII/171 | |
lu2 {kaš}kurun2-na | sabûm | XII/177 | |
lu2 {kuš}a2-la2 | ša alê | XII/165 | |
lu2 {kuš}balag | ša balagî | XII/208 | |
lu2 {kuš}lu-ub2/šir | ša nipištim | XII/197 | |
lu2 {na4}na | ša nâ'e | XII/171 | |
lu2-(al)-gi-na | kunnu | XII/141 | |
lu2-a-bal | dalû | puisatier | V/78 |
lu2-a-li-me-eš | annašunu | ils sont ici | IVO/62 |
lu2-a-li-me-eš {d}En-lil2 he2-a | annašunu {d}Enlil lû | (je jure) par Enlil 'ils sont ici' | IVO/62 |
lu2-a-ša3-ga-ge2 | irrišu mala bēl eqli | labouré par le propriétaire du champ | I/57 |
lu2-a2-ag2-ga2 | muirru | XVI/82 | |
lu2-a2-ag2-ga2 | EN terte | XII/140 | |
lu2-a2-min-na-bi | nazarum nazri | XVI/101 | |
lu2-ab-ba šu-ba-ab-te-ga2 | errišu ilaqqi | le laboureur prendra | I/54 |
lu2-al-ak-a | rapiqu | l'homme qui désherbe | V/78 |
lu2-al-dib | ṣabtu | XII/104 | |
lu2-al-e3/e11-de2 | mahhû | XII/132 | |
lu2-alam-gu-u2 | purkullu | XVII/201 | |
lu2-an-ti-bal | ša ṣaddi | XII/136 | |
lu2-AN.SAL : E | assinnu | XVII/51 | |
lu2-apin-la2 | erišu | laboureur | V/76 |
lu2-aš-bala | arrum | XVII/210 | |
lu2-aš-hab | ishappu | XVII/173 | |
lu2-ba-an-da-ri-bi | liqušu | son adoptant | I/47 |
lu2-ba-an-da-ri-bi dumu-meš-X-am3 he-ib2-x-tuk a-bar-ra-a-ni šeš-gal-am3 | liqušu mārī ešerit lirši liqušuma ahu rabû | même si son adoptant devait avoir 10 fils, son adopté sera l'ainé | I/47 |
lu2-ba-an-da-ri-bi ga-bal ba-an-du3-du3liqâšu iqqar | il exige son admission | I/45 | |
lu2-bad | petû | XII/132 | |
lu2-bal | enû | XVI/86 | |
lu2-balag-ga2 | mušelû edimme | XII/102 | |
lu2-bar-ra | ṣa'iru | XVI/197 | |
lu2-bar2-tag-tag | epiš bašami | XVI/109 | |
lu2-bar2-tag-tag | šabsû | XVI/226 | |
lu2-bi-ne(-am3) | šunu; šunuma | eux; ce sont eux | IVO/50 |
lu2-bur3-bur3-ru | nittum | XVII/70 | |
lu2-da e2-a-ni-ra | ana ša itû bītišu | le voisin de sa maison | I/66 |
lu2-DIM2{ši-ti-im}-ENGUR.RA | sekiru | XVII/47 | |
lu2-DIN-na | sabû | XVI/137 | |
lu2-du10-us2-sa | ru'ûm | XVI/301 | |
lu2-DUN-a | ara qâte | XII/142 | |
lu2-DUN-a | awil qatatim | XII/166 | |
lu2-e | annû | cet homme-ci | SS1/78 |
lu2-e-bi-da | qadum annitim | y compris celui-ci | IVO/48 |
lu2-e-ka-nam | ana šumi anni | SS1/78 | |
lu2-e-meš | annutum | SS1/78 | |
lu2-e-pa3-nu-me-a | ina baluia; ina baluka | SS1/80 | |
lu2-e-pa3-nu-me-a | ina balu anni; ina balu anmû | SS1/80 | |
lu2-edin-{ni-ni}LAGAB | ṣaidu | XVI/294 | |
lu2-egir-ra | arkû | XII/97 | |
lu2-eme-nu-tuku | la išanû | XVI/77 | |
lu2-eme-tuku | ša lišani | XVI/77 | |
lu2-enim-enim-ma | ašipu | exorciste | V/78 |
lu2-enim-gi-na | katû | homme gagé; pauvre | V/78 |
lu2-er2-pa3 | kalû | XII/134 | |
lu2-er2-ra | kalû | XII/134 | |
lu2-er2-ra | ša tanihi | XII/206 | |
lu2-ga(-a) | magaru HI-ua | IVN/164 | |
lu2-gal | assinnu | XII/134 | |
lu2-gan2{mu-lu-gid2}gid2 | abi ašli | XII/99 | |
lu2-garza | EN parṣi | XII/131 | |
lu2-gaz-gaz | baṣiru | XII/142 | |
lu2-gešpu2 | ša umaši | XII/109 | |
lu2-gešpu2 | asiru | XII/138 | |
lu2-geštin-sur-ra | ṣahitu karani | XII/137 | |
lu2-gi-na | muqippu | XVI/156 | |
lu2-gi6-a-DU.DU | haidu | XII/116 | |
lu2-gid2 | izbu | XII/109 | |
lu2-gid2-gid2-da | šaddidu | XII/139 | |
lu2-gilim-gilim | qardamu | XII/109 | |
lu2-gir2-la2 | ṭabihu | XII/101 | |
lu2-giš-e3 | ša namzaqi | XII/132 | |
lu2-giš-gi-ka-keš2 | nakmu | XVI/196 | |
lu2-gu2-du3 | ṣa'iru | XVI/197 | |
lu2-gu3-du3-a | munnabtum | XVII/227 | |
lu2-gu3-{za-al}NI | guzallu | XVII/173 | |
lu2-gub-ba | muhhum | XII/158 | |
lu2-gub-ba | abillû | XII/226 | |
lu2-gud-udu-niga | marû | XII/122 | |
lu2-gur4 egir-a-ni nu-un-tar | kabtum arkatsu ul iprus | un notable n'a pas examiné son affaire | I/93 |
lu2-gur4-ra | kabtum | XII/97 | |
lu2-gurušda | ša gurušê; marû | XII/122 | |
lu2-ha-an-di | haziqatu | XVII/34 | |
lu2-HAR.HAR | ṭênu | XII/104 | |
lu2-HAR.HAR | ararri | XVI/83 | |
lu2-hul-gig | zîrum | XII/159 | |
lu2-hun-ga2 | agrum | laboureur loué | V/77 |
lu2-hun-ga2-a-ni ninda i3-ku2-e KU-am3-tug2-tug2 | agiršu akalam ušakal u ṣubata ulabbaš | il nourrira ses journaliers et les habillera | I/83 |
lu2-idim | saklu | XII/143 | |
lu2-igi-bar-bar-ra | ša piti inim | XII/116 | |
lu2-igi-ni i3-ku10-ku10 | amilu adîr | XVI/55 | |
lu2-igi-ni-nu-zalag2 | amilu adîr | XVI/55 | |
lu2-IGI.DU3 | ša PAD-rê | XII/139 | |
lu2-illar-tab-ba | mahiṣu | XII/139 | |
lu2-IM{ni}-zu | šarraqu | XVII/70 | |
lu2-inim-inim-ma | šêbu | XII/128 | |
lu2-inim-inim-ma itu-bi ud mu-bi | šibutu arhu umu u šattu | les témoins de jour, mois et année | I/85 |
lu2-inim-inim-ma-a-ni | bêl awatišu | son adversaire (en procès) | I/94 |
lu2-is-hab2 | ishappu | XII/143 | |
lu2-KA-dug4-dug4 | qabbau | XVI/79 | |
lu2-KA-dug4-dug4 | dabbibu; mutamû | XVI/80 | |
lu2-KA-ša3-gid2-i | ša šaplati itamû | XVI/235 | |
lu2-KA-sikil-du3-a | magrû | XVI/87 | |
lu2-kad | petû | XII/132 | |
lu2-kalag-ga | ašṭu | XII/109 | |
lu2-kalag-ga | dannum | XII/162 | |
lu2-kan5-am3-tag | amilu adîr | XVI/55 | |
lu2-kar-ra | munarbu | XII/141 | |
lu2-kar-ra | munnabtu | XII/229 | |
lu2-kar-ra e2-ad-da-na-ra a-na ba-an-tuk-a in-na-ni-in-tu(r) tukun-bi ad-da-na gu2-ba-da-an-bar a-na in-na-antu(r)-ra-ta ba-ra-DUL+DU-de3 2 ma-na ku3-babbar-ra nig2-mi2 -us2-sa dam-ma-a-na in-la2-e | arbu šû ana bīt abišu minma ša iršû ušeribšu šumma abašu izzir ina minma ša ušeribušu itelli u 2 mana kaspa terhat aššatišu išaqqal | ce déserteur a fait entrer dans la maison de son père tout ce qu'il a acquis; si une aversion contre son père le saisit, tout ce qu'il lui a apporté, il le perdra; en outre, il pèsera 2 mines d'argent, dot de son épouse | I/49 |
lu2-kaš-sa10-sa10 | sabû | XVI/137 | |
lu2-kaš-šam2/3-šam2/3 | sibû | XII/137 | |
lu2-kaš-si3-si3-ki | šakarû | XII/137 | |
lu2-kaš-sur-ra | mesû | XII/132 | |
lu2-kaš4-e3 | ša lisme | XII/139 | |
lu2-KAxLI-zag-ga-bar-bar | uddurum | XVI/159 | |
lu2-KAxŠU-da an-dug4-dug4 | ša šaplati itamû | XVI/235 | |
lu2-ki-{pa}BAD-du | alanû | XVII/207 | |
lu2-kin-gi4-a | mar šipri | XII/97 | |
lu2-kin-gi4-a | muirru | XVI/82 | |
lu2-kin-gi4-a | DUMU šipri | XVI/83 | |
lu2-kir4-dib | kirdippu | XII/103 | |
lu2-kišib-UD.UD-ra | kanniku | XII/116 | |
lu2-KU-la2 | ša erina labšu | XII/135 | |
lu2-ku3-še3-ab-sum-sum-mu | muttadinu | XVI/154 | |
lu2-ku3-še3-an-sum-mu | nadinanu | XVI/154 | |
lu2-kur2-tuku-tuku | kab šanidu | qui dit sans cesse des mensonges | XVII/115 |
lu2-kur2-tuku-tuku | UL handân kuiš memiškizzi | qui dit sans cesse des mensonges | XVII/115 |
lu2-kurušda | marû | XVI/320 | |
lu2-lag-ri-ri-ga | laqit kurbanni | l'homme qui ramasse les mottes | V/78 |
lu2-lil | lillidu | XII/142 | |
lu2-lil2(-la2) | lillu | XII/109 | |
lu2-lu2 | igabašum | SS1/82 | |
lu2-lu2-a-dim2 | amēlu kima amēli | l'un comme l'autre | I/55 |
lu2-lu2-a-meš | animmamutum | IVN/158 | |
lu2-lu2-gin5 | amelu kima ameli | l'un comme l'autre | V/35 |
lu2-lu2-ra a2-tuk bi2-ib2-si-gi | amēlu ana amēli nimelam išappak | l'un versera le profit à l'autre | I/76 |
lu2-lu2-ra ga-bal-nu-du3-du3 | amēlu amilam lâ gire | ne pas se plaindre mutuellement | I/78 |
lu2-lu2-ra gu3-nu-ga2-ga2 | amēlu amilam lâ rarame | ne pas se réclamer mutuellement | I/78 |
lu2-lu2-ra nig2-erim2 nu-AG-AG-de3 | amēlu amilam lâ rugî | ne pas se faire de fausses réclamations | I/78 |
lu2-lu2-ra nu-bal-e-de3 | amēlu amilam lâ nakari | ne pas modifier mutuellement le contrat | I/78 |
lu2-lu2-ra nu-un-gi4-gi4-de3 | amēlu amilam lâ enie | a) ne pas se remplacer b) ne pas se retirer du contrat | I/78 |
lu2-lu2-ri | ullalû | SS1/78 | |
lu2-lu2-ri-e-meš | ullalutum | SS1/78 | |
lu2-lu2-ri-ka-nam | ana šumi ullaluti | SS1/78 | |
lu2-lu7 | amilu | XII/93 | |
lu2-lul-la-ga | rabiṣu | XVII/70 | |
lu2-ma | ṣailtu | XII/120 | |
lu2-ma2-diri-ga | ša nebiri; ša muqelpitim | XII/138 | |
lu2-ma2-diri-ga-ba-BAD | ša muqalpiti | XII/138 | |
lu2-ma2-gaba-ru-gu2 | ša mahirti | XII/138 | |
lu2-ma2-u5 | ša rukubi | XII/103 | |
lu2-mu7-gal2 | ašipu | XII/133 | |
lu2-mud | ša uppi | XII/116 | |
lu2-na-gada | naqidu | XVII/200 | |
lu2-na-me egir-a-ni nu-un-ŠIR3 | mamman arkatsu ul iprus | personne n'a examiné son affaire | I/93 |
lu2-na-me inim-ma mu-un-ši-in-ga2 | mamma ul iraggum | personne ne réclamera | I/50 |
lu2-nam-erim2-ku5-da | tamma'u | XVI/89 | |
lu2-nam-tag-ga-du8 | mussiru | XII/133 | |
lu2-ne-a | anniam | (à) celui-ci; plus que lui | IVO/49 |
lu2-ne-da | itti annitim | avec celui-ci | IVO/48 |
lu2-ne-da-kam | itti annitimma | il est avec celui-ci | IVO/48 |
lu2-ne-ir | anniam | (à) celui-ci; plus que lui | IVO/49 |
lu2-ne-ir an-diri | eli annim rabi | il est plus grand que lui | IVO/49 |
lu2-ne-ir i3-me-a | anniamma | c'est lui | IVO/49 |
lu2-ne-me-eš-gin5 | kima annutim | comme ceux-ci | IVO/62 |
lu2-ne-na-am3 | annašu | il est ici | IVO/62 |
lu2-ne-ra | anniam | (à) celui-ci; plus que lui | IVO/49 |
lu2-ne-še3 | ana annitim | à celui-ci | IVO/49 |
lu2-ne-še3-am3 | ana annitimma | il est à celui-ci | IVO/49 |
lu2-ni2-su-ub | mahhû; zabbu | XII/132 | |
lu2-ni2-zu-ub | zabbu | XII/103 | |
lu2-nig2-gul-ak-a | hepû | celui qui morcelle les mottes | V/78 |
lu2-nig2-kak-ti/tum3 | ša namzaqi | XII/116 | |
lu2-nig2-kud-da-ak-a | makisu | fixe des impôts sur les champs | V/78 |
lu2-nig2-tag-tag | epiš ipši | XII/103 | |
lu2-nig2-tag-tag | epiš qappati | XVI/109 | |
lu2-nig2-tag-tag | epiš KU-pati | XVI/209 | |
lu2-nu-banda3 | laputtû | XII/101 | |
lu2-nu-banda3 | hazânu | XII/226 | |
lu2-nu-GIŠ-SAR-ra | ana nukaribbi III šanāti iddin mu-III-kam2 -ma-še3 in-na-an-sum | il a transmis à un jardinier pour 3 ans | I/61 |
lu2-nu-lu2 kur2-bar-bar | ṣiddum u birtum | populace | IVO/119 |
lu2-NUN | kaspu ša A.ŠA3 | XVI/163 | |
lu2-nunuz | pi'u | XII/140 | |
lu2-PAD-ra | ša PAD-rê | XII/139 | |
lu2-PAD.{d}INANNA | ša taklimti; ša nindabi | XII/97 | |
lu2-ri | ullû | cet homme-là | SS1/78 |
lu2-ri-e-meš | ullutum | SS1/78 | |
lu2-ri-ka-nam | ana šumi ullaluti | SS1/78 | |
lu2-ri-na-am3 | ullašu | il est là | IVO/62 |
lu2-ri-pa3-nu-me-a | ina balu ullî | SS1/80 | |
lu2-sa-gaz | habbatum | vagabond | V/77 |
lu2-sa2-dug4 | ša šantukki | XII/139 | |
lu2-sag-bi-BUL.BUL | tamma'u | XVI/89 | |
lu2-sag-bi-ki-a/dul-la | amilu adîr | XVI/55 | |
lu2-sag-du-nu-tuku | la išanû | XVI/77 | |
lu2-sag-ki-al-du | amilu adîr | XVI/55 | |
lu2-sag-še3-na2-a | mupašir šunati | XII/120 | |
lu2-šagan-tur-ra | šamallû ṣehru | XVI/129 | |
lu2-šah-šum-ma | ṭabihu | XII/101 | |
lu2-še | annû | cet homme- là | SS1/78 |
lu2-še-(la2-)ki-ta | ša šapilti | XVI/235 | |
lu2-še-bad | pitû | batteur (par traineau) | V/77 |
lu2-še-bad ki-ta | pitû šapiltum | assistant batteur | V/77 |
lu2-še-bal | mušelû | vanneur (avec un fleau) | V/77 |
lu2-še-bal | zarû | XII/140 | |
lu2-še-bal | mušanum | XII/206 | |
lu2-še-du3-a | babilu | celui qui emporte (le grain battu) | V/77 |
lu2-še-e-meš | annutum | SS1/78 | |
lu2-še-il2 | zarû | XII/140 | |
lu2-še-il2-il2 | zabbilu | porte les gerbes | V/77 |
lu2-še-im-gub-ba | ša šapilti | XVI/235 | |
lu2-še-ka-nam | ana šumi anni | SS1/78 | |
lu2-še-ki-keš2-da | murakkisu | lieur de gerbes | V/77 |
lu2-še-kin-kud | esidu | moissonneur | V/77 |
lu2-še-lal | zarû | vanneur | V/77 |
lu2-še-lal ki-ta | zaru šapilti | assistant vanneur | V/77 |
lu2-še-na-am3 | anamašu | il est à l'endroit concerné | IVO/62 |
lu2-še-ne-meš | aniutum mannu | IVN/159 | |
lu2-še-ur4-ur4 | hamemu | l'homme qui engerbe | V/77 |
lu2-še-us2-sa | daišu | batteur (par foulage) | V/77 |
lu2-sig4-du8-du8 | labin libitti | mouleur de briques | V/78 |
lu2-SIG7.KID2.ALAM | gurgurru | XVII/201 | |
lu2-ŠIM | sirašû | XII/158 | |
lu2-šim-šam2-šam2 | sahiru | XVI/296 | |
lu2-šu-DU-a | alik idi | XII/142 | |
lu2-šu-ha | sarri | XVII/70 | |
lu2-šu-kar2 | namgarum | XVII/201 | |
lu2-su-ku2-e | rišutu | XVII/34 | |
lu2-su-si-ga | pataqum ša LU2 | XVI/111 | |
lu2-šu12-de3 | karibu | XII/131 | |
lu2-šu12-de3 | ša ikribi | XII/170 | |
lu2-sukud-da | LU2 elû | XVI/227 | |
lu2-te-a | ṭehû | l'approché | I/48 |
lu2-ti-la-gid2-da | qîpu | XVII/186 | |
lu2-tug2-bal | nappilu; nahîṣum | XII/142 | |
lu2-tug2-dub2-di | kamidu | XII/103 | |
lu2-tug2-ka-keš2 | kaṣiru | XII/103 | |
lu2-tug2-ka-keš2 | kaṣir ṣubate | XII/108 | |
lu2-tug2-la2 | ša karra labšu | XII/135 | |
lu2-tug2-ra-ra | hisitu | XVI/290 | |
lu2-tuk2-tuk2-bal | kapišum | artiste | IVO/121 |
lu2-tur | la'u | XVII/201 | |
lu2-tuš-a-nibru{ki} | ašib nippuri | XII/97 | |
lu2-u2-gu3-ba-an-de2-e | ittabit | XVII/227 | |
lu2-u2-gu3-de2 | munnabtum | XVI/87 | |
lu2-u2-tag-tag | epiš ipši | XVI/109 | |
lu2-u3-ne(-am3) | šunu; šunuma | eux; ce sont eux | IVO/50 |
lu2-u4-tab | muhhuṣu ša LU2 | XVII/232 | |
lu2-ub2-sag-šur-ban | nepeštu | XVI/109 | |
lu2-ub2-SAR-kud-da | hirṣu šamiṭ | XVI/213 | |
lu2-UD | pi'u | XII/140 | |
lu2-umuš-nu-tuku | amû | XVI/78 | |
lu2-umuš-ta-e3 | samû | XVII/215 | |
lu2-ur5-ugu-na-x-an-da-la2-e | hubbulum | XVI/212 | |
lu2-uru-ta-sar-ra | nasihû | XVII/207 | |
lu2-uru2-a 1-ta-am3 | ina hanšati | 1/5 (de production) | I/57 |
lu2-uš-bar | išparu | XII/103 | |
lu2-uš-bar | ša išduhi | XII/167 | |
lu2-UŠ-UD-am3-TAR | ša elâti epšu | XVI/227 | |
lu2-za-dim2-ma | zadimmu | XVII/201 | |
lu2-ze2-tuku | marru | XVII/202 | |
lu2-zu-zah2 giš-e-dab | halaq ṣabat | arrêter l'évadé | I/29 |
lu2-{giš}bal-šu-du7 | naš pilaqqi | XII/103 | |
lu2-{giš}gam3-šu-du7 | muššipu | XII/102 | |
lu2-{giš}gam3-šu-du7 | mussiru | XII/133 | |
lu2-{giš}pan-tag-ga | mahiṣu | XII/104 | |
lu2-{giš}šu-kar2 {giš}mar-zu sa he2-ri-ib-gi4-gi4 | nagârum eriqqaka lištersi | SS1/89 | |
lu2-{ku-uš}-la2 | aguhhu | XII/135 | |
lu2-{niga}ŠE | marû | XII/122 | |
lu2-{ši-ti-im}DIM2 | itinnu | XVII/47 | |
LU2.EŠ2.LA2 | hitnuqu | XVI/212 | |
LU2.LAGAB | atam iṣṣuri | VIII,2/155 | |
LU2.LAGAB | atmu; lidanu | VIII,2/169 | |
LU2.NE | tuquntum | XVII/170 | |
LU2.ŠA3 | hablu | XVII/228 | |
LU2.TUG2 | ašlakkum | XV/32 | |
LU2/LU2 | ippiru | XVII/12 | |
LU2xBAD | šalamtum | XII/172 | |
LU2xNE | ṣaltum | XII/172 | |
LU2xNE-sar-ra | muṣalum | XII/172 | |
lu3 | dalahu | XVII/227 | |
lu3-lu3 | neqelpû ša murṣi | pelade | XVI/236 |
lu3-lu3 | iteqlippû, itaktumu | il ne cesse de peler | IX/96 |
lu3-lu3 | dalhâtum | XVII/49 | |
LU3.LU3 | bullulu | XVII/74 | |
lu7-lu | mašû | XVI/66 | |
lud | šikinnu | XVI/128 | |
lug2-ga2-ga2 | gillatu | XVII/49 | |
lug2-ga2-ga2 | šillatum KA | XVII/176 | |
lugal | šarru | SS1/81 | |
lugal | malku | XVI/84 | |
lugal ab-e3 | šarriaba | XII/172 | |
lugal-a-ab-ba | šarru abi | XII/95 | |
lugal-a-ra2-us2-sa | lugalarausû; murtedû LUGAL | XII/133 | |
lugal-a-ša3-ga še i3-ag2-e | ana bēl eqli imandadu | le propriétaire du champ mesurera | I/55 |
lugal-aš-DU | gitmalum | XII/95 | |
lugal-bara2-bara2-ge2-e-ne | LUGAL ašib parakki | XII/95 | |
lugal-e im-ma-a-ab-du3/la2/UŠ | šarru adîr | XVI/55 | |
lugal-e-ne | šarranu | XII/95 | |
lugal-e2-a-ge2 | bêl bīti | propriétaire de la maison | I/71 |
lugal-eš | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-GIŠ-SAR-ge2 lu2-nu-GIŠ-SAR-ra | bēl kirî ana nukaribbi | le propriétaire du jardin est le jardinier | I/61 |
lugal-GIŠ-SAR-ta zu2-lum in-na ab-ag2-e | ana bēl kirî suluppī imandad | le propriétaire du jardin comptera les dattes sèches | I/62 |
lugal-im-gi/gi4 | šar hammêi | XII/95 | |
lugal-inim-inim-ma-na giš-bi2-in-tuk | šarra awatešu išmema | le roi a écouté ses paroles | I/94 |
lugal-ki | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-ki-in-gi-uri{ki} | šarru KUR šumeri akkadê | XII/94 | |
lugal-ki-šar2-ra | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-KIN-ge2 | bêl šipati | propriétaire de la laine | I/71 |
lugal-kiš | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-la-ra an-ta ba-an-gi | šarram imtahar | il informe le roi | I/94 |
lugal-la-ra gaba-in-da-ri-IS | šarram imhurma | il a concerné le roi | I/94 |
lugal-LAGABxKIN | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-mar-tu | šarru amurrî | XII/95 | |
lugal-me | belni | XVII/64 | |
lugal-me-en-ak-a | šarrat kululu | XII/95 | |
lugal-me-ma-en-ak-a | šarrat kululu | XII/95 | |
lugal-nam-en-na | bennu | XVII/166 | |
lugal-ni2-huš(-ak-a) | mugdašru; gitmalu | XII/95 | |
lugal-nigin | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-ra gaba-ri-x-ib2 | šarra muhur | XVI/143 | |
lugal-ša3-aš-DU | gitmalum | XII/95 | |
lugal-ša3-gan | gitmalum | XII/95 | |
lugal-sag-6 | šarru KUR iamutbali | XII/94 | |
lugal-šar2/šu | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-ub-da-4-ba | šarru kibrat arbatum | XII/95 | |
lugal-zag-ga ki | zangu | XI/45 | |
lugal-zag-nu-e3-a | LUGAL la mahar | XII/95 | |
lugal-zag-nu-sa2-a | LUGAL la šanan | XII/95 | |
lugal-{bu-ru}10 | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-{ni-ni}50 | šarru kiššati | XII/94 | |
lugal-{u2-mu-na}7 | šarru kiššati | XII/94 | |
lugud(UŠ2.BABBAR) | šarku | pus | XVI/155 |
lugud-da | karrû | XVII/193 | |
luh | nahalum | tamiser | XVI/135 |
luh-ša < SIG2.LAM.UH.ME.U | luhšû | XIV/222 | |
luh-ša2 < HIxNUN.ME.U | luhšû | XIV/400 | |
luh-šu2 < IM.UD | luhšû | XV/80 | |
LUL | šakanu ša KAM | XIV/453 | |
lul KU6 | sarru | VIII,2/107 | |
LUL+A | šelabu | VIII,2/68 | |
LUL-bar | nappâhu | XVII/48 | |
LUL-la | gaṣṣu | XVII/72 | |
LUL-la2 | nappâhu | XVII/48 | |
lul-si3 | dâṣu; ṣelû | XVI/259 | |
LUL.AŠ | mâdiš | XV/48 | |
LUL.BALAG | tîgum | XV/48 | |
LUL.NIGIN | ša'u | XVII/60 | |
LUL{li-ib-ki-il}NIGIN | huttutu | XVII/59 | |
LUL{li-ib}-ak-a | sullû | XVII/59 | |
LUL{pa-ah-zi-il}NUN | arhanû | XVII/72 | |
lum | ešebu | XVI/301 | |
lum | unnubu | XVII/17 | |
lum < DUG.DUG | lummu | XV/61 | |
lum-lum | unnubu, uššubu | être prolifique, luxuriant | V/74 |
lum-lum | kananu ša LU2 | XVI/191 | |
LUM.LUM | hutenzû | XVII/76 | |
LUM{hu-um}-ma | hamašum | XVII/76 | |
LUM{lu-hu-um}LUM | sullunu | XVII/74 | |
ma (DU) | alaku | aller | IVE/25 |
ma(-da) | mâtum | XVI/79 | |
ma-a (me-a) | ayiš | où? | IVE/43 |
ma-a < E2 | bîtum | XIV/313 | |
ma-a < GA2 | pisannu: alaku; bîtum | XIV/364 | |
ma-a < KAxKU | qamû | XIV/308 | |
ma-a < MA | erṣetum; bit EME.SAL | XIV/379 | |
ma-a < MA | mâtum; alaku | XIV/379 | |
ma-a < MA2 | eleppu | XIV/510 | |
ma-a < ME | memû: ali | XIV/189 | |
ma-a < ME | ekiam; ianu; iau | XIV/223 | |
ma-a < SAR | banû | XIV/453 | |
ma-a < SAR | ṣelû ša qutrinnu | XIV/531 | |
ma-a < ¤MA5 | qamû | farine (moudre) | III/120 |
ma-ad-da < GIŠ.BU | XV/87 | ||
ma-ah < AL | ṣîru; rabû | XIV/466 | |
ma-ah < MAH | ṣîrum; madum | de premier rang; beaucoup | II/139 |
ma-ah < MAH | rabûm; kabtum | grandement; avec distinction | II/139 |
ma-ah < MAH | mahhum; rabûm | XIV/99 | |
ma-ah < MAH | mamlum | XIV/99 | |
ma-ah < MAH | šamru | XIV/427 | |
ma-ah-ra < IGI.DU | ašaridum, alik panim | XV/16 | |
ma-ak-kas2 < AŠ | ikkillu | XIV/249 | |
ma-ak-kas2 < DIŠ | santak: ikkillu | XIV/257 | |
ma-al | šakanu ša SAL (EME.SAL) | XVI/147 | |
ma-al (gal2) | šakanu hamṭu | mettre (hamṭu) | IVE/34 |
ma-al-ga | milku (EME.SAL) | XVI/84 | |
ma-al-gi4-a{ki} | malgû | XVI/84 | |
ma-al-la < GIŠ.BU | malû, mâlalu | XV/132 | |
ma-am-mi < A.MUŠ3.DI | mammû | XV/142 | |
ma-an < 2XU | gigurû minnabi: kilallan; tappû | XIV/284 | |
ma-an < 2XU | athû; mašû | XIV/284 | |
ma-an < 2XU | šina; {d}UTU | XIV/284 | |
ma-an < TAB | šina | XIV/250 | |
ma-an-gi-na | ukinna; ukinam | XIII/206 | |
ma-an-gu-ru | uqaddida; ukanniša | XIII/206 | |
ma-an-gu-ub | izziza; izqupa | XIII/206 | |
ma-an-gu-ur2 | uterra; uriddâ | XIII/206 | |
ma-an-hu-un | igura; inuh | XIII/206 | |
ma-an-sim | napitum | XVI/136 | |
ma-an-sim-nig2-ar3-ra | mahaltum | XVI/135 | |
ma-an-su-ge-eš | iribuni | XIII/206 | |
ma-an-ta-ka | iziba; išeta | XIII/206 | |
ma-an-tak4 | iziba; išeta | XIII/36 | |
ma-ar < AMAR | marum | XIV/490 | |
ma-ar < MAR | šakanu EME.SAL | XIV/482 | |
ma-ar < MAR | tultu; marru | XIV/511 | |
ma-ar < ZUR | marum | XIV/476 | |
ma-aš < MAŠ2 | mâšu dugû: ṣibtu; birû | XIV/294 | |
ma-aš < MAŠ2 | urû | XIV/294 | |
ma-aš < ¤MAŠ2 | ṣibtu | intérêt | III/100 |
ma-aš2 < MAŠ | mâšu: mâšu ša A.ŠA3 | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | miṣrum; mešli | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | bitrû; ašaredu | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | ṣabitum; bulum | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | bîrum; marum | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | bitramu; ellu; ebbu | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | {d}ninurta; ligittum | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | amarum; mašû | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ | tuamu; ṣibtum; tallum | XIV/227 | |
ma-aš2 < MAŠ.PA | mašu gešdarû: ellum | XIV/228 | |
ma-aš2 < MAŠ2 | ṣibtu | XIV/482 | |
ma-aš2 < PA | ša PA.DU-š rabiṣu. | XIV/191 | |
ma-aš2 < ¤MAŠ | mašu | jumeau | III/133 |
ma-aš2-da < MAŠ.EN.KAK | muškenu | XIV/228 | |
ma-aš2-da < MAŠ.KAK | mašu gakku: ṣabitum | XIV/228 | |
ma-aš2-da < MAŠ.KAK | {d}meslamtaea; {d}nergal | XIV/228 | |
ma-aš2-da < MAŠ.KAK | uṣuratum; muškenu | XIV/228 | |
ma-aš2-ki-im < PA.DU-š. | rabiṣum | XV/57 | |
ma-aš2-ki-im < ¤MAŠKIM | rabiṣu | commissaire | III/144 |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | mašmašu | XIV/227 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | mullilum; lahû | XIV/227 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | mašû; tuamu | XIV/228 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | {d}lugalgirra; {d}meslamtaea | XIV/228 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | sešgallum; massû bîtum | XIV/228 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | nidi ahi; urigallum | XIV/228 | |
ma-aš2-ma-aš2 < MAŠ.MAŠ | utebubu; utallulum | XIV/228 | |
ma-at šam-mi < U2.KI | Mât šammi | XV/150 | |
ma-az | eleṣu | XVI/302 | |
ma-da < SAL.UŠ.DAM | hirtum, hamerum | XV/79 | |
ma-da ki | mâtu | XI/18 | |
ma-da-al < GIŠ.BU | mandû, mudulu, maššû, makkû, mâlalu, nappaṣu, gašîšu | XV/132 | |
ma-da-an-ša4-an ki | KUR ellamti | XI/34 | |
ma-da-gu2-du8-a ki | gudi | XI/43 | |
ma-da-igi-nim ki | ilitum | XI/43 | |
ma-da-igi-sig | mâtum šapiltum | XVI/234 | |
ma-da-kar-{d}dun-ia2-aš3 ki | KUR emutbali; KUR akkadê | XI/34 | |
ma-da-ki-in-gi ki | matatum šumeri | XI/18 | |
ma-da-ki-in-gi-ki-uri ki | matatum šumeri u akkadî | XI/18 | |
ma-da-ki-in-gi-sag-6 ki | matatum iamutbali | XI/18 | |
ma-da-lu3-lu3 | rahaṣu ša mati | XVII/240 | |
ma-da-ma-da ki | matatum | XI/18 | |
ma-da-mar-ha-ši ki | paraši | XI/43 | |
ma-da-mar-tu ki | amuri | XI/43 | |
ma-da-NIM-ma ki | ilami | XI/43 | |
ma-da-ši-DILI ki | sili | XI/43 | |
ma-da-šir-DILI ki | iteni | XI/43 | |
ma-da-su-bir4 ki | KUR subarti; KUR aššur | XI/34 | |
ma-da-zag-gu2-du8-a ki | pati gudi | XI/43 | |
ma-dam | hiṣbu | XII/107 | |
ma-dam | ṭuhhudu | XVII/57 | |
ma-ga2-ga2 | našû ša biltim | XVI/147 | |
ma-ha-ar < IGI | igû: mahru | XIV/402 | |
ma-HAR < UX4 | ṣaltum ša LUGAL.DIL.DIL | XIV/284 | |
ma-ki-ia ki | malku | XI/45 | |
ma-la | ruttu | XVI/301 | |
ma-la-ak{ki} | malak URU.KI | XVI/84 | |
ma-li | ruttum | XII/109 | |
ma-lu-ug < AMA.LUL | maluktu, maruktu | XV/158 | |
ma-ma | kalû (EME.SAL) | XVI/122 | |
ma-ma | šakanu | placer | XVI/147 |
ma-ma | šaraku (EME.SAL) | offrir (emesal) | XVI/154 |
ma-ma (ga2-ga2) | šakanu marû | mettre (marû) | IVE/34 |
ma-mu < KAxSAR | hašum | fragmenter | II/153 |
ma-mu < KAxŠE3 | qemûm | XIV/137 | |
ma-na-la2 | manalû | XII/137 | |
ma-na-la2 | haiṭum | porteur de poids, peseur | XVI/96 |
ma-ši-in-gar | iškunaššum | IVO/86 | |
ma-ṣi-it < UD | UD.KI | XIV/310 | |
ma-ṣi-it < UD.KI | Maṣit | XV/110 | |
ma-zi-id < UD.NUN.KI | mazit MIN | XV/71 | |
ma2-gan-na ki | makan | XI/13 | |
ma2-gur8 zabar | makurru | VII/160 | |
ma2-lah4 | malahu | XVI/165 | |
ma2-lah5 | malahu | XVII/17 | |
ma2-ri ki | Mari; KUR hatti | XI/34 | |
ma2-ri2{ki} | Mari URU.KI | XVI/320 | |
ma2-TUN3 | malahu | XVI/165 | |
ma2-za-ri ki | mazairi | XI/13 | |
MA2.KAK | tarkullu | XIV/510 | |
MA2.KAK | terkullum | XV/48 | |
MA2.MUG | tarkullu; namhaṣu | XIV/510 | |
ma4 | ṣelû ša qutrinni | XVI/259 | |
ma8 | hašû ša arqi | XVI/331 | |
mah | tublu; tizqaru | XIII/208 | |
mah | akû | XVII/74 | |
mah-di | tizqarum | XVI/88 | |
mah-di | nahallum | XVII/172 | |
mah-dugud-da | kubuttû | XVI/81 | |
mah-ra pa-li-il < IGI.DU | ašaridu | XV/73 | |
mah2 | ṣîrum | XVI/197 | |
makkas | rigmu ša irti | XVI/262 | |
MAL | bîtum | maison | II/142 |
MAL | paṭarum; ellum | résoudre; pur | II/142 |
malkiawar | rotation | XV/97 | |
maltalliš (?) | XV/98 | ||
mar | šakanu | placer | XVI/147 |
mar | šaraku EME.SAL | offrir (emesal) | XVI/154 |
mar | miqqanu | mite | IX/93 |
mar | tultum, urbatum | asticot | VIII,2/32 |
mar | eqû | XVII/171 | |
mar | ṣêtum piṣitu | VIII,2/47 | |
mar (gar) | šakanu; šarakum | mettre; offrir | IVE/34 |
mar (gar) | nasahu | arracher | IVE/34 |
mar-dib | išqippu | lombric | VIII,2/32 |
mar-gal | urbatum | asticot | IX/93 |
mar-gal | išqippu, quqani qaqqari | lombric | VIII,2/32 |
mar-gal | maṣar ṭemdi/ṭidi | VIII,2/45 | |
mar-mah | pašišu | XVI/221 | |
mar-mah (UH+ME) | pašišu | prêtre | IVE/15 |
mar-ru-ud ki | marud | XI/45 | |
mar-ša3-sur | išqippu | lombric | IX/93 |
mar-sik2 | meqiqanu | mite | VIII,2/32 |
mar-šur | urbatum; ṣêtum | asticot | VIII,2/32 |
mar-za (PA+AN (garza)) | parṣu | rite | IVE/34 |
marad-da{ki} | Maradda URU.KI | XVI/320 | |
markiauwar | coupant, envoyant à la boucherie | XV/97 | |
maš | ṣabitu | VIII,2/18 | |
maš | armû | VIII,2/74 | |
maš | bulum | XVII/204 | |
MAŠ-al-la-bi | mišlânu; talammu | XIII/123 | |
maš-anše | bulum EDIN | XVII/204 | |
maš-da3 bi2-ib2-sar-ri | ṣabita ukašad | il vendra les gazelles | I/53 |
maš-du3 (KU6) | ṣabitu | VIII,2/18 | |
maš-du3-a | mašdû | XI/34 | |
maš-gan2 | ašašum | tente | IVO/117 |
maš-gan2-am-me-di-ta-nu ki | mašganammeditanu ki | XI/14 | |
maš-gan2-am-me-sa2-du11-ga ki | mašganammesaduga ki | XI/14 | |
maš-gan2-bu-uš | buš | XI/14 | |
maš-gan2-sa-am-su-di-ta-nu ki | mašgansamsuditanu ki | XI/14 | |
maš-gan2-šabra ki | maškan šabrê | XI/14 | |
maš-gan2-{d}da-da ki | {d}dada | XI/14 | |
maš-gan2-{d}ši-da-da ki | {d}šidada | XI/14 | |
maš-gid2 | rašaqum | dissoudre | IVO/124 |
maš-gu-la SAR | nagabbu | X/99 | |
maš-kak | {d}meslamtaea | XVII/69 | |
maš-kum < SU | mašku | XIV/260 | |
maš-maš | mašmašu | XII/102 | |
maš-maš | {d}lugalgirra | XVII/69 | |
maš-maš SAR | qiššu | X/99 | |
maš-nita | daššu | VIII,2/19 | |
MAŠ-NUN MAŠ-NUN-še ib2-ta-e3 | ṣilipta ana ṣilipte ušeṣi | I/54 | |
maš-šu-gal2 | sikiltum | XVI/196 | |
maš-tab-ba | tu'amu | XVI/89 | |
maš-tur-ra SAR | ṣippu | X/99 | |
maš-zu | mudû | XVI/67 | |
maš-zu | eršu | XII/100 | |
MAŠ.EN.KAK | muškenum | XIII/39 | |
MAŠ.EN.KAK | muškenum | XV/30 | |
MAŠ.EN.KAK | muškenum | XV/32 | |
MAŠ.IDIGNA | šupûm, meammum | XV/30 | |
MAŠ.KAK | ṣabitum | XV/32 | |
maš2 | ṣibtu | intérêt | I/16 |
maš2 | bîru | XII/108 | |
maš2 | irbu; arkammaš | tribut | XIII/143 |
maš2 | puhadu; SILA2-aš | agneau | XIII/143 |
maš2 | biru; ariašeššar | oracle | XIII/143 |
maš2 | šuddu; U2-aš | rêve | XIII/142 |
maš2 | uriṣu | chevreau | VIII,1/30 |
maš2 (ba-)an-tuk | ṣibta iši | il (l'argent) porte intérêt | I/16 |
maš2 ba-ra-bal | ṣibtum ittabalkit | l(e taux d)'intérêt a changé | I/18 |
maš2 dah-he-dam | ṣibtum uṣṣab | il ajoutera l'intérêt | V/14 |
maš2 ga2-ga2-dam | ṣibtu iššakan | il paiera l'intérêt | I/16 |
maš2 gi-na | ṣibtum kîni | intérêt normal, juste | V/13 |
maš2 gi-na dah-he-dam | ṣibtum uṣṣab | il ajoutera un intérêt normal | V/13 |
maš2 gur-ru-dam | ṣibtum utari | il paiera l'intérêt (capital rendu) | V/14 |
maš2 ku3-babbar-bi-še3 al-gub | ana ṣibat kaspišu izzaz | la caution garantit l'intérêt du prêt | V/37 |
maš2 nu-me-a(-am2) | ša la ṣibti | sans intérêt | I/17 |
maš2 sum-mu-dam | ṣibtum inamdin | il paiera l'intérêt (le moment venu) | V/14 |
maš2 tah-he2-dam | ṣibtu waṣab | l'intérêt sera ajouté | I/16 |
maš2 uru-gin5 | ṣibtum kima alu | intérêt de la ville (d'usage) | V/14 |
maš2 {d}UD | ṣibat {d}Šamaš | intérêt de Šamaš | V/13 |
maš2 {d}UD gi-na | ṣibat {d}Šamaš kîni | intérêt normal de Šamaš | V/13 |
maš2 {d}Uta gi-na | ṣibat Šamaš kittu | intérêt régulier de Šamaš | I/17 |
maš2(-šu)-gid2-gid2 | barû ša barê | XVI/58 | |
maš2-a-ša3-ga | nipi'eqli | intérêt du champ | I/14 |
maš2-anše | bûlu | troupeau | VIII,2/42 |
maš2-anše | ašû | troupeau | VIII,2/73 |
maš2-bi | ṣibatsu | son intérêt | V/13 |
maš2-bi maš2 ib2-tuk | ṣibbatsu ṣibtum iši | son intérêt/l'argent porte intérêt | V/14 |
maš2-bi maš2-an-tuk | ṣibatsu ṣibta išu | son intérêt porte un intérêt | I/17 |
maš2-bi-še3 | ana ṣibtišu | en tant que son intérêt | V/13 |
maš2-bi-še3 gur-ru-dam | ana ṣibtišu utar | il rendra comme son intérêt | I/18 |
maš2-bi-še3 in-gar | ana ṣibtišu iškun | il a placé pour l'intérêt | V/13 |
maš2-da-a-ri | irbu; arkammaš | tribut | XIII/143 |
maš2-DAR | irbu; arkammaš | tribut | XIII/143 |
maš2-gal | mašgallu | bouc | VIII,1/30 |
maš2-gi6 | šuttum | rêve | XII/108 |
maš2-gu-la | nagbu ša GIŠ.U2.GIR2 | XVII/222 | |
maš2-gu-la SAR | nagabbu; isihtu ša kišši | X/106 | |
maš2-gu2-e3-gu2-e3 | tahlappanu | VIII,1/33 | |
maš2-GUB | mašgubbu; lillidu | chevreau/agneau mature | VIII,1/32 |
maš2-hul-dub2-ba | mašhulduppû | animal d'expiation | VIII,1/33 |
maš2-kar-ra | ṣibat kari | intérêt du quai | I/17 |
maš2-KI-LAM-gi-na-dim2 | kima mahīri ilak | intérêt (orge) au cours courant | I/18 |
maš2-KI-LAM-gub-ba-dim2 | kima mahīri izzaz | intérêt (orge) au cours ferme | I/18 |
maš2-ku3-bi | ṣibat kaspi | Intérêt d'argent | I/18 |
maš2-kur-ra | uriṣ šaddê | VIII,1/32 | |
maš2-maš2 | ṣibat ṣibti | intérêt payable sur l'intérêt | I/17 |
maš2-NE | irbu; arkammaš | tribut | XIII/143 |
maš2-nita | daššu; gizzu | bélier | VIII,1/32 |
maš2-sa-ta ba-ra-DUL+DU | ina ṣibti iteli | les intérêts sont perdus | I/16 |
maš2-sag-kal | ašariddu | VIII,1/30 | |
maš2-sar-keš2-da | miqânu | VIII,1/33 | |
maš2-še giš-PA-am3 dur-gun-na | ṣibat šeim {iṣ}PA rikis bilti | l'intérêt pour l'orge est de talent par gerbe | I/53 |
maš2-še-da ba-an-da-di | itti šeim imtathar | l'intérêt s'assimile à l'orge | I/18 |
maš2-še-dim2 | ṣibtu kima šeim | intérêt comme orge | I/17 |
maš2-SIG7.SIG7 | kuzazu | VIII,1/32 | |
maš2-šu-gid2-gid2 | barû | haruspice | V/66 |
maš2-SU6-la2 | uriṣ ziqni | VIII,1/32 | |
maš2-tur | lalû | jeune chevreau | VIII,1/33 |
maš2-tur-ra SAR | ṣippu; kiššu ša šamme | X/106 | |
maš2-udu | bûlu | troupeau | VIII,2/42 |
maš2-uru 1 PI še-ta-am3 | ṣibat ali 1 PI-tam | intérêt local 1 PI d'orge (par gur) | I/18 |
maš2-uru-dim2 | ṣibtu kima ali | intérêt local | I/18 |
maš2-za3-la2 | ibhu | VIII,1/33 | |
maš2-zu2 | kizzu | VIII,1/31 | |
maš2-zu2 | daššu | VIII,1/74 | |
maš2-zu2-ra-ah | kuzazu | VIII,1/31 | |
maš2-zu2-ra-ah | makaṣu | XVI/165 | |
maškim | utukku | XVII/69 | |
maškim-gi4 a-ri-a | šaniš hallulaya | XVII/19 | |
maškim-gi6-lu2-har-ra-an-na | hallulûa | XII/109 | |
mat-šam-mi < U2 | U2{mat-šam-mi}.KI | XIV/358 | |
me | ali; alima | XIII/58 | |
me | atmû; lišanu | XIII/186 | |
me | ummu; puhrum | XIII/186 | |
me | qalum; baštum; sâru | XIII/185 | |
me | belum; uzzu | XIII/185 | |
me | qabû | parler | XVI/79 |
me | zikarum | XVI/88 | |
me | dûtu | XVII/27 | |
me | tutu; A.A.UR-aš | XVII/115 | |
me | ina; ana | SS1/79 | |
me | barzu | SS1/82 | |
me (men3) | magaru; anaku | être bien; je | IVE/44 |
me < ME | parṣum; lûtu | rite; saleté | II/129 |
me < ME | lalûm; qabûm | désirer; dire | II/129 |
me < ME | karabum; ninu; šamû | bénir; nous; ciel | II/129 |
me < ME | erṣetum; qulum; puzrum | terre; silence; secret | II/129 |
me(-de3)-da-nu(-me-a) | ina baluni | sans nous | IVO/53 |
me(-me) | qâlum | prêter attention | XVI/65 |
me-a | nâti | IVN/134 | |
me-a | ya'nu; ali | XIII/186 | |
me-a | râṭum ša mê | XVII/29 | |
me-a an-si12/še | ališu | où est-il? | IVO/55 |
me-a an/i-ti-en | ali anaku | où suis-je? | IVO/56 |
me-a ba-ni-ib2-na2 | ali ušnil | XIII/186 | |
me-a ba-ni-ib2-se3 | ali umalli | XIII/186 | |
me-a i3-zu | ali tidi; ali idi | XIII/186 | |
me-a im-DU | ali ubla | XIII/186 | |
me-a im-ri-a-mu | ali kimti | où est ma famille? | IVO/56 |
me-a lu2-me-en-de3-en | ali nišuni | où est notre peuple? | IVO/56 |
me-a mu-un-DU | ali ubla | XIII/186 | |
me-a za-e-me-en | yanum atta | XIII/187 | |
me-a(-am3) | ali(-ma) | où (est-il)? | IVO/55 |
me-a-an-sig7 | ali šû | XIII/186 | |
me-a-an-ti | ali šû | XIII/186 | |
me-a-e | ya'nu atta | XIII/186 | |
me-a-me-en | ali atta; ali anaku | XIII/186 | |
me-a-me-en | ya'nu atta; ya'nu anaku | XIII/186 | |
me-a-mu-zu | ali idi | XIII/186 | |
me-a-ri | emetu | XVII/39 | |
me-a-ta | ayum; ianum | XIII/187 | |
me-a-ta e-ne-kam2 | yanuššu | XIII/187 | |
me-a-ta ga2-e-kam2 | yanûa | XIII/187 | |
me-a-ta za-a-kam2 | yanukka | XIII/187 | |
me-a-ta-am3 | yanumma | XIII/187 | |
me-a-ta-ta | ištu yanu | XIII/187 | |
me-a-ta-ta mu-un-tum2 | ištu ubli | XIII/187 | |
me-a-ti-me-en | ya'numa atta | XIII/186 | |
me-a-zu | mudê tertu | XVII/73 | |
me-am3 | alê | SS1/80 | |
me-am3 lu2-ri | ali ullul | SS1/80 | |
me-am3-mu | alia | SS1/80 | |
me-am3-zu | alika | SS1/80 | |
me-bulug < BULUG/BULUG | palluku | frontière cosmique | XIV/248 |
me-da | nilî | IVN/153 | |
me-da | ittini | IVN/154 | |
me-da a-tum3 | ai ubbal | où je porte | IVO/57 |
me-da-aš | ana mati | jusqu'à quand | IVO/57 |
me-da-kam | mati(-ma) | quand | IVO/57 |
me-da-me-da-kam | matimatima | toutes les fois que | IVO/57 |
me-da-ta | ištu mati | depuis quand | IVO/57 |
me-de3-da-nam-me | ela niati | excepté nous | IVO/52 |
me-de3-da-nu-me-a | ina baluni | sans nous | IVO/53 |
me-DI-ha-an-di | harištum | XVI/183 | |
me-dim2 | binâtu | XIII/58 | |
me-DI{sa}-us2 | abutum ṣabati | XVII/205 | |
me-du < KAxME+DU | magarum | XIV/138 | |
me-e < A | âu: mû; banû | XIV/205 | |
me-e < A | ruṭbu; lubku | XIV/205 | |
me-e < A | rimku; rahaṣu | XIV/205 | |
me-e < A | šîbu; abu | XIV/205 | |
me-e < A | ina : ana; šâ | XIV/205 | |
me-e < A | ili; anaku; atta | XIV/205 | |
me-e < GA2xKASKAL | tahazu | XIV/366 | |
me-e < LAGABxGIŠ.ŠITA-t. | tahazi | XIV/218 | |
me-e < LAGABxŠITA-t. | tahâzu | XIV/183 | |
me-e < ME | qâbum; lutum | XIV/128 | |
me-e < ME | dutum; alum | XIV/128 | |
me-e < ME | puhrum; aianu | XIV/128 | |
me-e < ME | atta; lalum | XIV/128 | |
me-e < ME | anaku; erešum | XIV/128 | |
me-e < ME | memû: kima | XIV/189 | |
me-e < UZ3.KASKAL | tahazu | XIV/510 | |
me-e < ¤ME | qulu; qâlu; parṣu | silence; prêter attention; rite | III/140 |
me-e-šum | mesu | mépriser | XVI/65 |
me-en | anaku, atta | XV/34 | |
me-en < GA2xME+EN | agû; šarrum; marum | XIV/387 | |
me-en < LAGABxME+EN | agû | XIV/183 | |
me-en < LAGABxME+EN | šarru | XIV/218 | |
me-en < ME | memû: anaku | XIV/189 | |
me-en-bulug < DUB | dubbu: pallukku | XIV/312 | |
me-en-da-nam | ninuma | c'est nous | IVO/50 |
me-en-de3(-en) | ninu | nous | IVO/50 |
me-en-de3(-en) | nînu | nous | IVO/50 |
me-en-de3--giš-en | ninumân | c'était nous | IVO/52 |
me-en-de3-a-šub-ba | ezib niati | excepté nous | IVO/53 |
me-en-de3-a-šub-ba | ezib niati | indépendamment de nous | IVO/53 |
me-en-de3-a/ir/ra | niati | nous | IVO/54 |
me-en-de3-a/ir/ra | niati | nous (acc) | IVO/54 |
me-en-de3-am3 | ninuma | c'est nous | IVO/50 |
me-en-de3-am3 | ninuma | c'est nous | IVO/50 |
me-en-de3-am3/ir-na | niatima | c'est nous | IVO/54 |
me-en-de3-am3/ir-na | niatima | c'est nous | IVO/54 |
me-en-de3-da-na-an-nam | elaman niati | c'était sans nous! | IVO/53 |
me-en-de3-da-na-an-nam | elaman niati | excepté nous | IVO/53 |
me-en-de3-da-nam-me-a | šumma la niati | si ce n'était pas nous | IVO/52 |
me-en-de3-da-nam-me-a | šumma la niati | si ce n'était pas nous | IVO/52 |
me-en-de3-en-e-še | ninumi | ils disent 'nous' | IVO/52 |
me-en-de3-ir an-diri-gi-eš | elini watru | ils sont plus que nous | IVO/54 |
me-en-de3-nam-mu | minu ninu | que sommes nous? | IVO/52 |
me-en-de3-nu | ul ninu | ce n'est pas nous | IVO/51 |
me-en-de3-ra | elini | plus que nous | IVO/54 |
me-en-na | mati; kuitman | pendant; jusque | XVII/116 |
me-en-na-a | matima; nu kuitman | et jusque | XVII/116 |
me-en-na-a-še3 | ana immati; nu kuitmanpat | et pendant | XVII/116 |
me-en-ze2-en | attunu | vous | IVO/50 |