CCP 7.2.u59 - Materia medica (?)

Catalogue information
British Museum
BM 48042
81-11-3,751
Babylon(Babylon)
CDLI: 
P461239
Commentary
MiscellaneaUnknown

Broken

Base text: 
Materia medica (?)
Tablet information
Babylonian
Fragment
Lines: 
7
Size: 
2,5 × 2,3 cm
Neo/Late Babylonian, specifics unknown
Record
Jiménez, 08/2016 (Transliteration)
Jiménez, 08/2016 (Translation)
Jiménez, 08/2016 (Introduction)
By Enrique Jiménez | Make a correction or suggestion
How to cite
Jiménez, E., 2016, “Commentary on Materia medica (?) (CCP 7.2.u59),” Cuneiform Commentaries Project (E. Frahm, E. Jiménez, M. Frazer, and K. Wagensonner), 2013–2024; accessed June 14, 2024, at https://ccp.yale.edu/P461239. DOI: 10079/z8w9gwx
© Cuneiform Commentaries Project (Citation Guidelines)
Introduction

This fragment, written in a neat and clear script but whose surface is badly eroded, contains remains of a commentary on a text of uncertain nature. Line 4′ suggests that the base text might be astronomical, but in view of lines 3′ and 5′ it seems more likely that it might be a medical text of sorts. Note that the fragments BM 48727+ (CCP 4.1.7.C.a) and BM 48729 (CCP 4.1.7.C.b), which belong to the same 81-11-3 consignment as the present tablet, contain commentaries on Sagig 6.1

  • 1. Note that Sagig VII 11, ¶ eme-šú u ka-šú im.diri […], might be related to l. 4′ of this fragment.
Edition

Powered by Oracc
(Base textCommentaryQuotations from other texts)

ccpo

BM 048042

Obverse
1'1'

[...] x x-su x x [...]

[...] ... [...]


2'2'

[...] x-ne ka?-du x [...]

[...] ... [...]

3'3'

[...] gu-qa-nu ZIḫa : IGI.[GU. (ZI?ḫa?) ...]

[... (means)] uprooted guqānu-disease. IGI.[GU.LÁ (means) ...]

4'4'

[...]-ú : DUNGU GE₆ : a-da-[ru? ...]1

[...] ... a “dark cloud” (is related to) to be da[rk ...],

5'5'

[...] áš-šú URUDU SUMUN KAL?-ku šá ina AMBAR? [...]2

[...] since old, ... copper which in the ma[rsh ...].

6'6'

[...] x-LU-pa-a gu-x ÌR? [...]

[...] ... [...]

7'7'

[...] x x x x [...]

[...] ... [...]

1Compare BM 66873 r 2′ (CCP 4.1.18): [MÚD].GE₆ : a-da-ma-tu₄. If this and the previous line belong to the same commentarial entry, the base text could have been 30 ina IGI.-šú ina DUNGU GE₆ IGI-ma, as in Sîn ina tāmartīšu I 69.

2Compare perhaps ni-pi-iṣ URUDU, ep-ri URUDU, SAḪAR.URUDU.Ì.GU₇.E : URUDU SUMUN šá qaq-qa-ru GU₇-šú, “old copper which the soil has eaten up,” in Uruanna III 476-476b (CAD E 321b).

Photos by Enrique Jiménez

Courtesy of the Trustees of the British Museum