1Compare rašbu = kummusu in An IX 18.
2Compare perhaps Böck AfO Beih 27 (2000) p. 272 l. 102: ¶ ṣu-up-ra-šu na-ma-li ma-la-a.
3The incipit of Alamdimmû IX is elsewhere attested as ¶ GÚ-su GÍD.DA.
4The incipit of Alamdimmû X is elsewhere attested as ¶ GABA-su GÍD.DA, “If his chest is long.”
5On ÚR GÌR as “Achiles’ tendom,” see Mirelman NABU 2008/65. The equation ÚR GÌR : šuḫār šēpi is also attested in Nabnītu X 224.
6No Sumerian equivalent of ṣabābu is known (CT 20 49 25, read BAR ú-ṣab-bab in AHw 1065a, is read differently in Koch AOAT 326 p. 167 l. 26).
7The reading of the incipit of Alamdimmû XI as proposed in Finkel Gs Sachs (1988) p. 151 has to be corrected accordingly (ND 4358+: ¶ is!-qu!-bit! GU₄ GARin // BM 41237+ ¶ is!-qu!-bit! GU₄ [GARin]).
8Both explanandum and explanans appear to be hapax legomena. The former perhaps represents the same word of Kassite origin that is attested in some Middle Babylonian texts as a color of horses and cattle (CAD T 418b and Brinkman NABU 1996/40). The word mirāšû is entirely unattested: it represents perhaps an attempt to provide an artificial Akkadian etymology to a foreign word.
9The equation is atested in Nabnītu XXI (= XXII) 154.
10Compare TE.GÙNgu.A : erimu in SB List of Diseases i 32 (MSL 9 p. 93).
11No obvious restoration suggests itself for the left column. The word in the right column is probably a form of emēṣu I, “to be sour,” or else of emēṣu II, “to be hungry.”
12This line should contain the incipit of Alamdimmû XII, which is only partially known from catalogs (see Finkel Gs Sachs  p. 151 A 76 // B 44′ and Böck AfO Beih 27 p. 27a).