Frahm & Jiménez, 2015E. Frahm and Jiménez, E. , “Myth, Ritual, and Interpretation. The Commentary on Enūma eliš I–VII and a Commentary on Elamite Month Names”, Hebrew Bible and Ancient Israel, vol. 4, pp. 293-343, 2015.
AHw 389b s.v. iṣratu[On line 6]
Gabbay, 2016U. Gabbay, The Exegetical Terminology of Akkadian Commentaries. Brill, 2016.[On line 8]: 201, 252
George, 1992A. R. George, Babylonian Topographical Texts. Peeters, 1992.[On line 6]: 387
Lambert, 2013W. G. Lambert, Babylonian Creation Myths. Eisenbrauns, 2013.: 482, 485
This small fragment preserves a commentary on an unknown text. That it is a commentary is clear from the use of the technical term kī(ma)/ša iqbû in l. 8. Moreover, a couple of equations survive: in them the explanans and the explanandum are introduced one after the other, without any cola. Thus line 4 reads ZI napištu, i.e., "ZI (means) 'life.'"
L. 4 seems to speculate on the name of the god Zisi, one of the names of Marduk in Enūma eliš VII 41-42. Moreover one of the commentary's equations (l. 6, iṣratu = tamirtu) is also attested in a commentary on Enūma eliš, BM 66606+ r 5 (CCP 1.1.A.b). The rare word glossed in this equation, iṣratu, "field," is known from only a handful of Standard Babylonian literary texts.1 One of them, the disputation Nissaba and the Wheat,2 in fact features as one of the contenders "Wheat," which also appears in l. 7 of the present text, thus suggesting some sort of connection.
Powered by Oracc(Base text – Commentary – Quotations from other texts)
[...] ⸢ma?-an?⸣-[x x x x]
[...] ḫa-an-[x x x x]
[...] his tears.
[... dZI.SI] ⸢ZI⸣ na-piš-tú SI dBAD1
[... (in the divine name) Zisi], ZI (means) “life” and SI (means) Enlil.
[... x]-⸢x⸣-ra ME ku-bu2
[...] ... ME (means) “foetus.”
[...]-⸢ak⸣ iṣ-ra-tu₄ ta-mir-tú
[...] “land” (means) “meadow.”
[...] divine Wheat.
[... šá] DUG₄.GAú4
[... what] it is said.
[...] MÁŠ bi-i-ru
[...] MÁŠ means “divination.”
[...] ⸢x x⸣ KÁ.DINGIR.RA⸢ki⸣
[...] ... Babylon.
[...] ⸢x x⸣ [x x (x)]
1The god name d.Zisi is explained in a different way in the commentary to Enūma eliš VII 41-42. As pointed out by U. Gabbay (privatim), dBE stands probably for Enlil here rather than Ea, since SI is elsewhere equated with Enlil, as in mSI.DÙ = Enlil-bani.
2Si vera lectio, the equation ME = kūbu would be otherwise unattested.
3Or [...]-an ŠE.GIG.
4Or perhaps kīma iqbû.