| | |
Obverse |
x23 | obverse |
11 | * 20 ⸢KUR-ma UD⸣.DA?-⸢su dan⸣-[nat] | “If the sun rises and its light is str[ong”] |
| lines 2 to 13 are broken |
1414 | * ⸢20⸣ [...] | “If the sun […”] |
1515 | a-na ⸢x x⸣ [...] | means “To …” |
1616 | * 20 ina GAL-šú 2-šúši-tin-šú a-dir 3-šúšá-lul-taš-šú ZÁLAGir LUGAL KUR ⸢ZÁḪ⸣ | “If two thirds of the sun are dark when it sets and one third is is clear, the king will destroy the country.” |
1717 | * 20 ina GAL-šú i-zu-za-šú DARA₄-MEŠ GÁL [...] | “If the sun is half dark when it sets … […”] |
1818 | BAR : za-a-zu : BAR : meš-lu ⸢mi⸣ [...] | “BAR” means “to divide”, “BAR” means “half” … […] |
| reverse |
1919 | * 20 ina TÙR MUL-MEŠ ŠÚ.ŠÚ LUGAL [...] | “If the sun sets in a halo of stars, a king […”] |
2020 | 20 ina GAL-šú TÙR NÍGIN-ma dGU₄.UD u [...] | means “The sun is surrounded by a halo when it sets and Mercury and […”] |
2121 | * 20 ŠÚ-ma a-šam-šá-a-tu₄ NIGIN-MEŠda [...] | “If the sun sets and dust storms whirl [(…)”] |
2222 | AN.GE₆ dUTU GAR-ma a-šam-⸢šá⸣-[tu₄ NIGIN-MEŠda] | means “A solar eclipse will occur and dust stor[ms will whirl.”] |
2323 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú d30 GUB KUR [...]1 | “If the sun sets and the moon stands at its …, the country […”] |
2424 | ina AN.GE₆ dUTU d[30 ...] | means “During a solar eclipse, the [moon …”] |
2525 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú mulMAR.GÍD.DA GUB [...] | “If the sun sets and the Wagon stands at its …, […”] |
2626 | ina AN.GE₆ dUTU d[...] | means “During a solar eclipse, […”] |
2727 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú dda-pi-nu ⸢GUB⸣ [...] | “If the sun sets and Jupiter stands at its … […”] |
2828 | ina AN.GE₆ dUTU d[da-pi-nu ...] | means “During a solar eclipse, [Jupiter …”] |
2929 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú dḫa-ba-ṣi-⸢ra⸣-[nu GUB (...)] | “If the sun sets and Centaur[us stands] at its …” |
3030 | ina itiDU₆ dUTU AN.GE₆ GAR-⸢ma?⸣ [...] | means “In Month VII, the sun will have a eclipse […”] |
3131 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú dkab-ta GUB IM.⸢GI⸣ [...] | “If the sun sets and Kabta stands at its …, a rebel […”] |
3232 | * 20 ŠÚ-ma ina GIŠGAL-šú mulGÍR.TAB GUB ⸢x⸣ [...] | “If the sun sets and Scorpio stands at its … […”] |
|
|
3333 | * ina itiBÁRA KUR 20 MÚD SÙ ⸢x⸣ [...] | “If during Month I, the rising of the sun (appears as though) sprinkled with blood.” |
3434 | šu-ut KA ša KA UM.ME.A ⸢šá⸣ [ŠÀ ...] | Oral explanations following the sayings of a scholar, (referring to entries) fr[om …] |
3535 | É.GAL mAN.ŠÁR-DÙ-A ⸢MAN⸣ [ŠÚ MAN kuraš-šurki] | (Property of] the palace of Ashurbanipal, king [of the universe, king of Assyria.] |