CCP 7.2.u152 - Uncertain

Catalogue information
British Museum
BM 46271
81-7-6,736
BabylonBabylon (Shemtob)
CDLI: 
P470031
Commentary
MiscellaneaUnknown

Broken

Base text: 
Uncertain
Tablet information
Babylonian
Fragment
Lines: 
5
Size: 
2,2 × 3,5 cm
Neo/Late Babylonian, specifics unknown
Record
Jiménez, 02/2015 (ATF Transliteration)
Jiménez, 03/2015 (Translation)
Jiménez, 03/2015 (Introduction)
Jiménez, 08/2016 (Commentary markup)
By Enrique Jiménez | Make a correction or suggestion
How to cite
Jiménez, E., 2015, “Commentary on Uncertain (CCP 7.2.u152),” Cuneiform Commentaries Project (E. Frahm, E. Jiménez, M. Frazer, and K. Wagensonner), 2013–2024; accessed April 19, 2024, at https://ccp.yale.edu/P470031. DOI: 10079/kd51cj8
© Cuneiform Commentaries Project (Citation Guidelines)
Introduction

This small tablet is known to us a list of commentary fragments kindly made available by Christopher B. F. Walker. It contains meager remains of a commentary. The preserved portion appears to speculate on the name of Nabû, or else on the etymology of the verb nabû, "to name."

It is uncertain on which text the present tablet comments. Not however that other tablets from the 1881-7-6 consignment deal mostly with the astrological divinatory series Enūma Anu Enlil.

Edition

Powered by Oracc
(Base textCommentaryQuotations from other texts)

ccpo

BM 046271 (unpublished unassigned ?) [Commentary (Miscellanea)]

Obverse
Column ii
ii' 1ii 1

. : na-bu-ú [...]

GÚ.DÈ means "to name" (nabû), [...],

ii' 22

dna-bi-um : MIN : ku?-[...]

i.e., the god Nabû; the same can mean [...];

ii' 33

DA.DA.RA [: nen-bu-ṭum ...]1

DA.DA.RA means ["to be swollen," ...],

ii' 44

i-lu [...]

god [...]

ii' 55

[x] x-[...]

...

1Restored with Nabnītu IV-IVa 280 (MSL 16 87). Si vera lectio, the line might still contain a speculation on the name of Nabû, or on the verb nabû.

Photos by Enrique Jiménez

Courtesy of the Trustees of the British Museum