None
McEwan, 1986G. J. P. McEwan, “Review of Durand Études assyriologiques. Cahier 6 & Joannès Études assyriologiques. Cahier 5”, Orientalia Nova Series, vol. 55, pp. 85-89, 1986.[This is a commentary on ACh 2. Spl. LXXVIII i 7.]: 87
van Driel, 1986G. van Driel, “Neo-Babylonian Texts from the Louvre [Review of Durand Études assyriologiques. Cahier 6 (1981) & Joannès Études assyriologiques. Cahier 5]”, Bibliotheca Orientalis, vol. 43, pp. 5-20, 1986.[From Uruk / Borsippa ?]: 9
This small tablet was identified as a commentary by McEwan.1 It contains a single omen, elsewhere attested in K.3780 i 8'-9' (ACh 2 Suppl. 78, Enūma Anu Enlil 53) and BM 47799 19:2 ¶ mule-tu-ra-me sukkal mula-nu-ni-tum ana mulšu-pa te / ina mu bi ina til mu!(GABA) lugal úš buru₁₄ nap-šá kur gu₇ buru₁₄ še u še.giš.ì gál, "if the Eturame-star, the vizier of Anunītu, comes close to the Šupa-star, the king will die within that year, at the end of the year; the land will enjoy an abundant harvest, there will be a (good) harvest of barley and sesame."
The ten preserved lines contain only the text of the omen. After line 10 the tablet breaks off, but traces of more signs can be seen in Durand's copy, also in the left edge of the tablet. It seems thus likely that the tablet incorporated a short commentary after the omen proper (note that the lines introduced by cola in the obverse of the tablet, ll. 3, 4, and 6; are in all likelihood variant readings, and not commentarial glosses as assumed by McEwan3.
Another uʾiltu-tablet with only one omen and its commentary is known: NBC 6197 (CCP 3.8.1.C), q.v.
The tablet was bought in the antiquities market and its provenance is unknown. As pointed out by van Driel4, Uruk and Borsippa are good candidates.
Powered by Oracc(Base text – Commentary – Quotations from other texts)
* mule-tu-ram-mi
(o 1) “If the Eturammi-star, the vizier of Anu (variant: the vizier of Anunītu; variant: the vizier of Ninnudi) comes close to the Šugi-star (variant: comes close to the Šupa-star) the king will die within that year and the land will enjoy an abundant market, and there will be a harvest of barley and sesame in the country” (= ACh 2 Suppl. 78 i 8'-9').
SUKKAL da-nu-um
: SUKKAL da-nu-ni-tu₄
: SUKKAL dNINNU.DI1
ana mulŠU.GI
⸢: ana⸣ mulŠU.PA! TE
ina MU BI ⸢LUGAL⸣ ÚŠ-ma
KI.LAM nap-šá KUR GU₇
⸢ù?⸣ BURU₁₄ <ŠE> u ŠE!.GIŠ!.Ì!
[ina] ⸢KUR⸣ GÁLši
[x x x x x] ⸢x⸣
(r 11) ...
x [x x (x x)]
1The god Ninnudi is probably to be identified with the rare god Ninnudu.