CCP 3.2.2.C - Sîn ina tāmartīšu 2 (?) C

Catalogue information
British Museum
K.11309
NinevehNineveh (Kuyunjik)
CDLI: 
P399217
Publication
Copy: 
Nisaba 2 pl. iv 3
Editions: 

Verderame, 2002L. Verderame, Le Tavole I-VI della serie astrologica "Enūma Anu Enlil". Di.Sc.A.M., 2002.: 57

Commentary
DivinationAstrological. Sîn ina tāmartīšu

Broken

Base text: 
Sîn ina tāmartīšu 2 (?)
Commentary no: 
C
Tablet information
Assyrian
Fragment
Columns: 
1 (or >)
Lines: 
7
Size: 
4,44 × 4,44 cm
Late 8th / Early 7th cent (mostly Kalḫu, Nabû-zuqup-kēnu)
Colophon
Nabû-zuqup-kēnu s. Marduk-šuma-iqīš d. Gabbi-ilāni-ēreš
Bibliography

al-Rawi & George, 1991F. N. H. al-Rawi and George, A. R. , Enūma Anu Enlil XIV and Other Early Astronomical Tablets, Archiv für Orientforschung, vol. 38/39, pp. 52-73, 1991.
[Catchline similar to EAE 14, even if it says 2nd tablet.]
: 58 fn. 17

Borger, 1967R. Borger, Handbuch der Keilschriftliteratur. Band I. Repertorium der sumerischen und akkadischen Texte. de Gruyter, 1967.
[K 11309) Cf Weidner AfO 14 195, 17 71,]
: 655

Borger, 1975R. Borger, Handbuch der Keilschriftliteratur. Band II. Supplement zu Band I. de Gruyter, 1975.
[K 11309) Cf Weidner AfO 14 195, 17 71. Kolophon Hunger BAK n293.]
: 365

Frahm, 2011E. Frahm, Babylonian and Assyrian Text Commentaries. Origins of Interpretation. Ugarit-Verlag, 2011.: 159, 266-67

Gehlken, 2007E. Gehlken, Die Serie DIŠ Sîn ina tāmartīšu im Überblick, N.A.B.U. Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires, vol. 2007/4, 2007.
[SIT?]

Reiner, 1998aE. Reiner, Celestial Omen Tablets and Fragments in the British Museum, in tikip santakki mala bašmu.. Festschrift für Rykle Borger zu seinem 65. Geburtstag am 24. Mai 1994, S. M. Maul Styx, 1998, pp. 215-302.
[EAE 14? (not in George, AfO 38/39)]
: 254

Rochberg, 1987bF. Rochberg, The Assumed 29th aḫû-tablet of Enūma Anu Enlil, in Language, Literature, and History: Philological and Historical Studies presented to Erica Reiner, F. Rochberg American Oriental Society, 1987, pp. 327-350.
[Catchline]
: 348-349

Verderame, 2002L. Verderame, Le Tavole I-VI della serie astrologica "Enūma Anu Enlil". Di.Sc.A.M., 2002.
[Edition]
: 57

Weidner, 1941aE. F. Weidner, Die astrologische Serie Enûma Anu Enlil, Archiv für Orientforschung, vol. 14, pp. 172-195, 1941.: 195

Weidner, 1954E. F. Weidner, Hof- und Harems-Erlasse assyrischer Könige aus dem 2. Jahrtausend v. Chr., Archiv für Orientforschung, vol. 17, pp. 257-293; Pl. VII-XII, 1954.: 71

Record
Jiménez, 04/2014 (ATF Transliteration)
Jiménez, 04/2014 (Translation)
Jiménez, 04/2014 (Collation)
Jiménez, 04/2014 (Lemmatization)
Jiménez, 04/2014 (Introduction)
Jiménez, 08/2016 (Commentary markup)
By Enrique Jiménez |
Cite this edition
Jiménez, E., “Commentary on Sîn ina tāmartīšu 2 (?) (CCP no. 3.2.2.C),” Cuneiform Commentaries Project (2017), at http://ccp.yale.edu/P399217 (accessed September 25, 2017)
Make a correction or suggestion
Introduction

Very little is preserved of this tablet. Its colophon, which identifies it as belonging to the tablet collection of Nabû-zuqup-kēnu, states that it was copied from a wooden writing board. According to its rubric, this would be the second tablet of a series, which is in all likelihood Sîn ina tāmartīšu.

More importantly, the tablet preserves a catchline that seems to be identical with the incipit of Enūma Anu Enlil XV. This would mean that the first and second tablets of Sîn ina tāmartīšu contained commentaries on the first fourteen tablets of EAE, and that the third tablet of SIT started with EAE XV. This seems eminently possible, in so far as the scant traces preserved in this manuscript before the catchline are likely to be a commentary on EAE XIV Tablet C.1 On this possibility, see also the introduction to the commentary CCP 3.1.15.

Edition

Powered by Oracc
(Base textCommentaryQuotations from other texts)

ccpo

K 11309 (unpublished unassigned ?)

Reverse
r 1' r 1'

⸢: GE₆ ana x [...]

"Night to [...]" (Enūma Anu Enlil XIV Table (?))

r 2' 2'

: GE₆ ana GE₆ [...] 1

means "night to night" [...].


(colophon)
r 3' 3'

* 30 TAB-ma ba⸣-[ra-ri it-ta--dar AN.GE₆ LUGAL URIki] 2

"If the moon is early [and is eclipsed in the evening watch, the eclipse (concerns) the king of Akkad"].

r 4' 4'

    DUB 2-KAM * ⸢30⸣ [ina IGI.-šú NÍG..DA * U₄ AN dEN.LÍL]

Second tablet of [Sîn ina tāmartīšu, the mukallimtu-commentary on the series Enūma Anu Enlil.]

r 5' 5'

    ki-i pi gišle-⸢u₅*⸣-[um GABA.RI ?.DINGIR?.RA?ki? AB.SAR.ÀM BA.AN.È]

[Written and collated] according to a writting board, [a Babylonian original.]

r 6' 6'

      DUB mdAG-zu-qu-up-GI.NA [DUMU mdAMAR.UTU-MU-BAšá A.BA]

Tablet of Nabû-zuqup-kēnu, [son of Marduk-šuma-iqīš, the scribe],

r 7' 7'

      ŠÀ*.BAL*.BAL* [m]⸢gab⸣-[bi-DINGIR-MEŠ]-⸢ni*⸣-KAM** [GAL DUB.SAR-MEŠ]

descendant of Gabbi-ilāni-ēreš, [the chief scribe].

1Si vera lectio, compare Enūma Anu Enlil XIV Tablet C 6, 20 and 27 (Al Rawi & George AfO 39 [1991/1992] p. 57-58): mūšu ana urri inappal, "night is giving way to day."

2This line is identical with the incipit of EAE XV.

© Trustees of the British Museum

Courtesy of the Trustees of the British Museum